Tintin - L'émerôde d'al Castafiore

Hergé (Scénario,Dessin)

Langue Wallon
Parution 7 févr. 2007
Format Couverture rigide
Genre Aventure BD
Éditeur CASTERMAN
Résumé
Cette traduction en liégeois sera la troisième traduction en wallon du même titre : "Les bijoux de la Castafiore". La première fut celle de Nivelles, où le wallon local s'appelle "aclot". La seconde, celle d'Ottignies - commune qui accueillera le Musée Hergé -, est sortie en mai 2006, pour les 99 ans de la naissance de Georges REMI. Et cette troisième traduction, liégeoise, sera suivie en 2007 d'une quatrième, en wallon carolo (carolorégien, pour les érudits). Liège est la plus grande ville de Wallonie. Elle se plaît à rappeler son passé indépendant et la force de ses traditions. Sa population fière et chaleureuse pratique encore beaucoup ce wallon des plus typiques et des plus authentiques. Et ceux qui n'en sont pas des spécialistes - oufti - n'en retiennent pas moins dans leur français un accent à la coloration "spécifique"
Promotion
Image Mythique : Casterman

Un tiré à part au format A4 offert pour l'achat de 2 BD de l'éditeur
Code promo : IM-CASTERMAN

Détails

chevron-down

Avis et notes

Dans le même genre

les labourdet tome 7 - le voisin de palier

les labourdet tome 7 - le voisin de palier

Francine Graton / Jean Graton
basil & victoria tome 5 - ravenstein
aziyadé

aziyadé

Franck Bourgeron
Spirou et Fantasio tome 10 - les pirates du silence
bonecreek tome 1 - stanley white
Millénaire tome 4

Millénaire tome 4

Richard D. Nolane / François Miville-Deschênes