Les aventures de Tintin tome 18 - l'afere Pecard

Hergé (Scénario,Dessin)

Parution 23 août 2007
Pages 48
Format Couverture rigide
Genre Aventure jeunesse
Éditeur Casterman
Résumé
Les albums de Tintin furent très tôt traduits (à partir de 1952) dans la plupart des grandes langues du monde. Très tôt aussi apparurent les premières « traductions régionales ». On regroupe sous cette appellation les traductions dans des parlers qui ne sont pas les langues officielles d'un pays, mais qui restent pratiquées dans une « région » par les anciens, les amoureux des traditions locales ou les défenseurs d'une identité régionale mise à mal par les centralismes modernes. Les premières traductions du genre furent le catalan et le basque, en Espagne ; le breton et l'occitan en France. S'y ajoutèrent par la suite le frison, le bernois, le féroïen, l'asturien... et, plus près de nous, l'alsacien, le corse, le gaumais (lorrain), le gallo, le picard etc.
Promotion
Image Mythique : Casterman

Un tiré à part au format A4 offert pour l'achat de 2 BD de l'éditeur
Code promo : IM-CASTERMAN

Détails

chevron-down

Avis et notes

Dans le même genre

harry est fou

harry est fou

Pascal Rabaté
kheti, fils du nil tome 2 - le roi des grenouilles
fennec

fennec

Lewis Trondheim / Yoann
Petzi tome 12 - petzi dans la foret enchantée
Petzi tome 10 - petzi en voyage

Petzi tome 10 - petzi en voyage

Carla Hansen / Vilhelm Hansen
Petzi tome 8 - petzi dans l'île aux tortues
les aventures de fred et jamy tome 1 - la croix des templiers