Tintin - lès-ôr'rîyes dèl castafiore

Hergé (Scénario,Dessin)

Langue Wallon
Parution 22 sept. 2008
Pages 64
Genre Aventure jeunesse
Éditeur Casterman
Résumé
La langue utilisée dans cet ouvrage est le wallon de la région carolorégienne, une koinè qui s'est élaborée au cours de l'industrialisation du bassin de Charleroi au cours du XIXe siècle. La traduction s'est voulue la plus fidèle possible ; néanmoins, étant donné la différence de ressources lexicales entre une langue de grande expansion telle le français et une langue régionale telle le wallon, il s'est révélé indispensable de se tourner, en certaines occurrences, vers l'adaptation. La transcription repose sur le système mis au point par Jules Feller avec les latitudes que permet celui-ci telles qu'elles ont été adoptées par l'Association littéraire wallonne de Charleroi.
Promotion
Image Mythique : Casterman

Un tiré à part au format A4 offert pour l'achat de 2 BD de l'éditeur
Code promo : IM-CASTERMAN

Détails

chevron-down

Avis et notes

Dans le même genre

Le petit prince

Le petit prince

Joann Sfar
2 avis
petzi tome 16 - petzi et la locomotive

petzi tome 16 - petzi et la locomotive

Carla Hansen / Vilhelm Hansen
Les petits citoyens en Moutonie

Les petits citoyens en Moutonie

Dominique Sitbon-Hatchwell / Jérôme Eho
Petzi tome 6 - petzi au pays du sommeil

Petzi tome 6 - petzi au pays du sommeil

Carla Hansen / Vilhelm Hansen
Gully - Les vengeurs d'injures

Gully - Les vengeurs d'injures

Makyo / Pierre Fournier
1 avis
BDFugue loves